Вторник, Май 30, 2017
Главная | Учить | Идиомы | Money Idioms — популярные английские идиомы про деньги

Money Idioms — популярные английские идиомы про деньги

Рейтинг записи

0%

Поставь оценку материалу!

User Rating: Be the first one !

Предлагаем к запоминанию несколько полезных карточек, английские идиомы про деньги, так называемые — Money Idioms. Это наиболее часто употребляемые в повседневной жизни фразы.

Использование выражений Money Idioms может помочь вам в повседневном общении на английском языке, потому-что вместо длинной, пространной, и зачастую дословной,  фразы, вы сможете сказать по смыслу тоже самое, но более коротко и ёмко.

Да и когда сами в разговоре услышите эти словосочетания, то будете более быстро понимать о чем идет речь.

Money Idioms в картинках

Делитесь такими же полезными фразами, если нашли их где-то еще на бескрайних просторах рунета и интернета.

Money Idioms


Money Idioms
Money Idioms
Money Idioms

Английские устойчивые выражения про деньги

Money Idioms

 

Английские аналоги русских идиом о деньгах

И предлагаем познакомимся с теми идиомами английского языка, которые полностью совпадают с русскими и по содержанию, и по значению.

To make ends meet – сводить концы с концами

Пример: To make ends meet she had to work extra time. – Чтобы сводить концы с концами, она вынуждена была работать сверхурочное время.

To cost a small fortune – стоить целое состояние.

Несмотря на то, что в английском варианте со словом «состояние» употребляется прилагательное small (маленькое), на русский оно переводится как «целое».

Пример: That house on the beach costs a small fortune. – Тот дом на пляже стоит целое состояние.

To earn one’s crust – зарабатывать на кусок хлеба.

Пример: To earn her crust she was working as a waitress. – Чтобы заработать на кусок хлеба, она работала официанткой.

To tighten one’s belt – потуже затянуть пояс.

Пример: After her husband had been fired, they tightened their belts. – После того как ее муж был уволен, они потуже затянули пояс.

The other side of the coin – другая сторона медали.

Пример: This option seems to be good, but there is always the other side of the coin. – Этот вариант кажется хорошим, но всегда есть другая сторона медали.

Еще интересное

Colours Idioms — идиомы с использованием цвета

Продолжаем публикацию полезных идиоматических выражений. На этот раз Colours Idioms — несколько полезных карточек на тему …

Добавить комментарий