Английские идиомы с животными – Animal Idioms

Английские идиомы с животными – это еще несколько полезных карточек для запоминания, по тематике устойчивых выражений (идиомы) с использованием различных Животных – Animal Idioms.

В английском языке большое множество устойчивых выражений с названиями диких и домашних животных.
Некоторые из них вам покажутся забавными, а некоторые — возможно даже неожиданными в использовании.

Английские идиомы с животными

Английские идиомы с животными - Animal Idioms
идиомы с животными - Animal Idioms
Английские идиомы с животными
Английские идиомы - Animal Idioms

Существуют также английские идиомы с животными с использованием только домашних животных. Некоторые из них приводим ниже.

Cat Idioms

  • Barber’s cat – трепло;
  • That cat won’t jump – этот номер не пройдёт;
  • Еnough to make a cat laugh – очень смешно;
  • There isn’t enough room to swing a cat – слишком мало места;
  • To fight like Kilkenny cats – драться до конца, до взаимного уничтожения;
  • To let the cat out of the bag – раскрыть все секреты;
  • To lead a cat and dog life – постоянно ссориться, враждовать, как кошка с собакой;
  • To rain cats and dogs – невероятно сильный ливень;
  • To put a cat among the pigeons – устроить панику, пустить лису в курятник;
  • To turn cat in the pan – стать перебежчиком.

Dog Idioms

  • A dog’s life – прозябание, собачья жизнь;
  • In the doghouse – в немилости;
  • The dog days – очень жаркие дни;
  • The hair of the dog — спиртное, оставленное на опохмелку;
  • To make a dog’s dinner of something — не справиться с задачей, провалить дело;
  • To sleep like a dog – крепко спать;
  • To treat someone like a dog – плохо с кем-либо обращаться;
  • To work like a dog – много и усердно трудиться.

Bull Idioms

  • A cock-and-bull story – сказка про белого бычка, байка;
  • Bullhead – тупица, болван;
  • Bull session –мужские беседы, разговоры;
  • Like a bull in a china shop – неуклюже, неповоротливо, как бык в магазине;
  • To hit\score the bull’s eye – попасть точно в цель;
  • To take the bull by the horns – смело приступить к делу.

Horse Idioms

  • А horse of a different colour – совсем другое дело;
  • A horse opera – вестерн;
  • A dark horse – малоизвестный кандидат;
  • A dead horse – исчерпанная тема;
  • From the horse’s mouth – из первых уст;
  • To flog a dead horse – делать безрезультатно, тратить силы зря;
  • To back the wrong horse – поддерживать проигрывающего;
  • To eat like a horse – очень много есть;
  • To hold one’s horses – вести себя более сдержанно;
  • To play the horses – играть на скачках;
  • To put the cart before the horse – спешить, делать в неверном порядке;
  • To work like a horse – много работать.

Sheep Idioms

  • As silly as a sheep – очень глупый;
  • The black sheep – изгой, тот, кого не любят, презирают;
  • To follow like sheep –слепо следовать;
  • To cast/ make sheep’s eyes at smb. – бросать влюбленные взгляды.

Pig Idioms

  • Pigheaded – упрямый;
  • To buy a pig in a poke – купить кота в мешке;
  • Pigs might fly – И чего только не случается!
  • To pig out – наедаться;
  • To make a pig’s ear of something – делать что-то очень плохо, неумело.

[box type=”info” align=”aligncenter” class=”” width=””]Другие английские идиомы и устойчивые выражения в нашей рубрике на сайте.[/box]

Оцените полезность
Быстрый английский Rapid English полезное для самостоятельного изучения языка
Добавить комментарий