Брайан Адамс – Облако номер 9 слушаем с английскими субтитрами

Cloud Number 9 – Облако номер девять, иногда пишется как “облако #9” или “облако Номер 9” – песня канадского певца, автора песен Брайана Адамса.

Bryan Adams - Cloud Number 9

О песне Cloud Number 9

Песня была выпущена в апреле 1999 года в качестве третьего сингла с альбома 1998 года. Эта песня примечательна тем, что это один из немногих ремиксов Брайана Адамса, который он выпустил, и всего один, который получил заметный успех, так же как и его дебютный сингл, который он выпустил в 1979 году.

Слушайте и пойте вместе с Брайоном Адамсом.

В понимании песни на слух вам помогут субтитры.

Тренируйте слух и развивайте активно свою артикуляцию!

Если хотите смотреть на полный экран, откройте видео в отдельном окне по кнопке в правом верхнем углу видео.

На мобильных устройствах с медленным интернет соединением видеоклип может грузиться медленно. Рекомендуем просмотр на персональных компьютерах.

Cloud number 9 (original)

Clue number one was when you knocked on my door.
Clue number two was the look that you wore.
And that’s when i knew, it was a pretty good sign,
That something was wrong up on cloud number nine

Well it’s along way up and we won’t come down tonight
Well it may be wrong but baby it sure feels right

And the moon is out and the stars are bright
And whatever comes s’gonna be alright
‘Cause tonight you will be mine – up on cloud number nine
And there ain’t no place that I’d rather be
And we can’t go back but you’re here with me
Yeah, the weather is really fine – up on cloud number nine

Now you hurt him, and you hurt me
And that wasn’t the way it was supposed to be
So, baby tonight let’s leave the world behind
And spend some time up on cloud number nine

Well it’s along way up and we won’t come down tonight
Well it may be wrong but baby it sure feels right

Well we won’t come down tonight
Ya we won’t come down tonight
No we won’t come down tonight

And the moon is out and the stars are bright
And whatever comes s’gonna be alright
‘Cause tonight you will be mine – up on cloud number nine
And there ain’t no place that I’d rather be
And we can’t go back but you’re here with me
Yeah, the weather is really fine – up on cloud number nine

We can watch the world go by – up on cloud number nine…

Облако номер 9 (перевод)

Подсказка номер один: ты постучала в мою дверь.
Подсказкой номер два стал твой взгляд.
В тот момент я понял: это верная примета того, что
На облаке номер девять что-то не так.

Что ж, мы долго покоряли высоту, и этой ночью мы не спустимся обратно.
Может быть, это ошибка, но, детка, мне это кажется правильным…

И Луна взошла, и звезды ярко сияют,
И, что бы ни случилось, все будет хорошо,
Ведь этой ночью ты будешь моей — здесь, на облаке номер девять…
И нет лучшего места для меня,
И мы не можем отказаться, и ты сейчас со мной.
Да, погода так хороша — здесь, на облаке номер девять…

Но вот ты причиняешь боль ему, ты причиняешь боль мне.
Не так все задумывалось.
Но, детка, давай этой ночью забудем про мир
И проведем немного времени вдвоем на облаке номер девять.

Что ж, мы долго покоряли высоту, и этой ночью мы не спустимся обратно.
Может быть, это ошибка, но, детка, мне это кажется правильным…

Что ж, этой ночью мы не спустимся обратно,
Да, этой ночью мы не спустимся обратно,
Нет, этой ночью мы не спустимся обратно…

И Луна взошла, и звезды ярко сияют,
И, что бы ни случилось, все будет хорошо,
Ведь этой ночью ты будешь моей — здесь, на облаке номер девять…
И нет лучшего места для меня,
И мы не можем отказаться, и ты сейчас со мной.
Да, погода так хороша — здесь, на облаке номер девять…

Мы смотрим, как мир проносится мимо — на облаке номер девять…

Другие клипы с субтитрами на нашем сайте.

Оцените полезность
Быстрый английский Rapid English полезное для самостоятельного изучения языка
Добавить комментарий