Джером Клапка Джером – Трое в лодке, не считая собаки, на английском языке

Предлагаем прочитать и послушать повесть Трое в лодке, не считая собаки, на английском языке (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889). Это самая известная юмористическая повесть Джерома Клапки Джерома. Детальный отчет о лодочной поездке троих друзей по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом.

Трое в лодке, не считая собаки, на английском языке

О книге “Трое в лодке, не считая собаки”

Первоначально книга создавалась как путеводитель, освещающий историю путешествия по мере следования маршрута. Джером собирался назвать эту книгу «Повесть о Темзе».

«Я даже не собирался писать смешную книгу», — признавался он позднее в мемуарах.

Книга должна была быть о Темзе и её «декорациях», ландшафте и исторических местах. А смешные истории должны были быть чисто «для разрядки».

Но почему-то так не вышло. Оказалось, что вся повесть стала смешной «для разрядки».

«Я написал уже половину, когда мне в голову пришло название —  «Трое в лодке». Больше ничего не было».

Одна из наиболее замечательных черт этой книги — это ее «вечная молодость»; Все шутки кажутся смешными и остроумными даже сегодня.

В предисловии к изданию 1909 года Джером признавался в собственном недоумении по поводу не уменьшающейся популярности книги “Трое в лодке, не считая собаки”: «Мне думается, я писал вещи и посмешнее».

Тем не менее, именно эту книгу в конце концов стали называть «едва ли не самой смешной книгой в мире».

Читаем “Трое в лодке, не считая собаки”, на английском языке.

Слушаем “Трое в лодке, не считая собаки” на английском языке!

Часть 1

Часть 2

Часть 3

Часть 4

Часть 5

Часть 6

Эту и другие аудиокниги на английском языке вы можете найти в разделе сайта – Аудиокниги

Скачать книгу бесплатно и без регистрации – https://yadi.sk/d/qM5zPe7F3Nouz8

Оцените полезность
Быстрый английский Rapid English полезное для самостоятельного изучения языка
Добавить комментарий