Предлагаем прочитать и послушать повесть Трое в лодке, не считая собаки, на английском языке (англ. Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889). Это самая известная юмористическая повесть Джерома Клапки Джерома. Детальный отчет о лодочной поездке троих друзей по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом.
О книге “Трое в лодке, не считая собаки”
Первоначально книга создавалась как путеводитель, освещающий историю путешествия по мере следования маршрута. Джером собирался назвать эту книгу «Повесть о Темзе».
«Я даже не собирался писать смешную книгу», — признавался он позднее в мемуарах.
Книга должна была быть о Темзе и её «декорациях», ландшафте и исторических местах. А смешные истории должны были быть чисто «для разрядки».
Но почему-то так не вышло. Оказалось, что вся повесть стала смешной «для разрядки».
«Я написал уже половину, когда мне в голову пришло название — «Трое в лодке». Больше ничего не было».
Одна из наиболее замечательных черт этой книги — это ее «вечная молодость»; Все шутки кажутся смешными и остроумными даже сегодня.
В предисловии к изданию 1909 года Джером признавался в собственном недоумении по поводу не уменьшающейся популярности книги “Трое в лодке, не считая собаки”: «Мне думается, я писал вещи и посмешнее».
Тем не менее, именно эту книгу в конце концов стали называть «едва ли не самой смешной книгой в мире».
Читаем “Трое в лодке, не считая собаки”, на английском языке.
Слушаем “Трое в лодке, не считая собаки” на английском языке!
Часть 1
Часть 2
Часть 3
Часть 4
Часть 5
Часть 6
Эту и другие аудиокниги на английском языке вы можете найти в разделе сайта – Аудиокниги
Скачать книгу бесплатно и без регистрации – https://yadi.sk/d/qM5zPe7F3Nouz8