Английские бизнес-идиомы (letter from N to Z)

Сегодня предлагаем продолжение темы – Английские бизнес-идиомы, на этот раз с буквы N по букву Z.

[box type=”info” align=”aligncenter” class=”” width=””]Читайте первую часть публикации – Часть 1 (from A to D) Вторая часть этой темы – Часть 2 (from E to M)[/box]

Напомним еще раз, что эта подборка всех английских выражений и идиом на тему бизнеса, которые нам удалось собрать на просторах рунета.

Английские бизнес-идиомы (letter from N to Z) - завершение

Цель данной публикации, в первую очередь, научиться понимать подобные выражения, и во вторую очередь, уже употреблять их самим.

Английские бизнес-идиомы от N до S:

Английская идиома Русское значение
Not a bad idea! Неплохая идея!
Push the envelope Преодолеть препятствия в определенной сфере.
Pipe dream Мечта, кажущаяся нереальной для воплощения в жизнь.
Put / stick your oar in вставить пять копеек; вмешиваться, встревать (в разговор).
Rat race бешеная погоня за богатством, ожесточённая конкуренция
Roll up one’s sleeves Закатать рукава
Seagull Manager тип менеджера, который налетает, шумит и улетает, оставляя после себя разруху и хаос.
Sell ice to Eskimos продавать лед эскимосам.
Sit in the fence отмалчиваться, сохранять нейтралитет
Sleeping partner негласный член товарищества.
Stress Puppy человек, преуспевающий в стрессовых ситуациях

Английские бизнес-идиомы на букву T

Английская идиома Русское значение
The ball is in your court теперь ваша очередь
Thanks for putting me into the picture Благодарю за введение меня в курс дела
To beat about the bush говорить вокруг, да около
To build some bridges строить связи, отношения
To burn one’s bridges сжечь мосты
To call off (something) отменять (что-либо)
To come to terms достичь соглашения
To cost an arm and a leg высокая цена
To cross that bridge when one comes to it решать проблемы по мере их появления
To do battle with враждовать с кем-то
To fight a losing battle вести заведомо проигрышную войну
To fight a running battle вести продолжительную войну
To go with the flow плыть по течению, не сопротивляться
To hear it on the grapevine до меня дошел слух
To hedge one’s bets рассредоточивать риски
To hold centre stage быть в центре внимания
To keep an open mind быть открытым к предложениям
To keep someone in the loop держать в курсе
To know something inside out знать что-то досконально
To learn the ropes научиться азам
To lose one’s head терять голову
To move the goalposts менять правила игры
To play one’s ace использовать все козыри
To play one’s cards right честно вести дела
To run out of steam терять силы
To run over / behind schedule отставать от графика
To score an own goal забить в собственные ворота
To see eye to eye видеть вещи одинаково
To start from scratch начать с нуля
To start the ball rolling начать действовать
To stick to one’s guns придерживаться своего мнения
To take one’s eye off the ball терять внимание
To talk (someone) out of (something) отговорить (кого-то) (от чего-то)
To talk at cross-purposes говорить о разных вещах
To turn a blind eye to игнорировать
Too many chiefs, not enough Indians слишком много командиров, да некому работать

TO BE…

Английская идиома Русское значение
To be a pain in the neck назойливая проблема
To be in the red по уши в долгах
To be in two minds неспособность сделать выбор
To be like talking to a brick wall как об стенку горох
To be on the ball быть в полном внимании
To be on the same wavelength быть на одной волне
To be on the warpath быть во вражде
To be up and running быть в работе
To be up in arms готов к сражению
To be up to one’s eyes in work по горло в работе

TO GET…

Английская идиома Русское значение
To get a words in edgeways суметь сказать что-то в разговоре других
To get down to the nitty-gritty перейти к деталям
To get it straight from the horse’s mouth получить информацию от первоисточника
To get straight to the point перейти сразу к делу
To get the wrong end of the stick неправильно понять
To get to the bottom of (something) найти, понять настоящую причину чего-то

TO HAVE, TO MAKE, TO PUT …

Английская идиома Русское значение
To have a good (poor) grasp of … иметь хорошее (плохое) понимание чего-то
To have a quick word with someone переговорить наедине
To have something for a song приобрести что-то за бесценок
To make headway продвигаться, добиваться прогресса
To make no odds это не делает значения
To make up one’s mind принять решение
To put it in a nutshell если говорить кратко
To put one’s cards on the table открыть свои карты – откровенно высказать свои намерения
To put someone in the picture ввести кого-то в курс дела

И в завершение…

Английская идиома Русское значение
Walking papers увольнение с работы
Wombat странный человек, странная личность

 

Это все английские бизнес-идиомы, что нам удалось найти, но если будет новая информация, то мы будем добавлять их к данным спискам.

Оцените полезность
Быстрый английский Rapid English полезное для самостоятельного изучения языка
Добавить комментарий